张学勇移民公司
微信扫一扫 分享朋友圈

已有 2688 人浏览分享

开启左侧

英国“吃货”对上海美食怎样评价 BBC上海之味

[复制链接]
2688 0
近日,一部BBC拍摄的纪录片在网络走红。

一个环游世界的美食家来到上海,深入街头品尝美食



这位美食家名叫Rick Stein

是英国的国宝级海鲜厨师拥有11家顶尖海鲜餐厅,8家酒店,1所烹饪学校

?



而这位英国“骨灰级吃货”来到上海后迅速被当地的美食“圈粉”了。

就让我们一起跟着他的脚步看看他眼里的上海美食究竟是怎样“神奇而美味”的

1<strong style=\"margin: 0px; padding: 0px; border: 0px; font-family: inherit; font-size: inherit; font-style: inherit; font-variant: inherit; font-weight: 700; line-height: inherit; vertical-align: baseline;\">小笼汤包

BBC推荐餐厅:佳家汤包

首当其冲出现在片中的上海美食,是上海最知名的小吃:小笼包。



以“体小、馅大、汁多、味鲜、皮薄、形美”而著称的小笼包,可谓是让人无法拒绝的美味。









Rick学会了正确吃小笼包的方法,

赞不绝口

他说,这大概是上海最有名的小吃

殊不知其实是阿拉上海小囡每天再普通不过的早餐

一只小笼包从面皮到馅料再到那一口汤汁

不知不觉的竟也像他一样一滴都不肯浪费

2<strong style=\"margin: 0px; padding: 0px; border: 0px; font-family: inherit; font-size: inherit; font-style: inherit; font-variant: inherit; font-weight: 700; line-height: inherit; vertical-align: baseline;\">清蒸大闸蟹

BBC推荐餐厅:阿军烧烤香吧岛龙虾









Rick Stein 表示“从未见过这么多人一起吃海鲜啊”。

大闸蟹刚上桌,这位吃货就忍不住动手开吃了

这位“吃货”也是个海鲜厨师

但是在这里品尝到的清蒸大闸蟹,

还是让第一次吃大闸蟹的Rick Stein为之折服:

<strong style=\"margin: 0px; padding: 0px; border: 0px; font-family: inherit; font-size: inherit; font-style: inherit; font-variant: inherit; font-weight: 700; line-height: inherit; vertical-align: baseline;\">“真是一只好螃蟹呀”。

按照他的评分标准,要给大闸蟹打八分(十分制 )

3<strong style=\"margin: 0px; padding: 0px; border: 0px; font-family: inherit; font-size: inherit; font-style: inherit; font-variant: inherit; font-weight: 700; line-height: inherit; vertical-align: baseline;\">葱油饼

BBC推荐餐厅:阿大葱油饼













这位“吃货”连连说我被圈粉了

一口下肚,Rick Stein就成了“阿大葱油饼”的粉丝,

浓郁的猪油香气和脆脆的酥皮,

让他表示想起了“儿时的味道”。

4<strong style=\"margin: 0px; padding: 0px; border: 0px; font-family: inherit; font-size: inherit; font-style: inherit; font-variant: inherit; font-weight: 700; line-height: inherit; vertical-align: baseline;\">红烧肉

BBC推荐餐厅:米香园





中国大厨原以为西方人不爱吃这道又甜又腻的菜Rick Stein对此很惊讶,

他觉得这道菜“完美”。

最终<strong style=\"margin: 0px; padding: 0px; border: 0px; font-family: inherit; font-size: inherit; font-style: inherit; font-variant: inherit; font-weight: 700; line-height: inherit; vertical-align: baseline;\">上海的红烧肉成为“吃货”最爱的上海菜。

5<strong style=\"margin: 0px; padding: 0px; border: 0px; font-family: inherit; font-size: inherit; font-style: inherit; font-variant: inherit; font-weight: 700; line-height: inherit; vertical-align: baseline;\">大肠拌面

BBC推荐:卢湾大肠面











据说这家店的老板脾气很火爆,但排队去的人依旧很多。

作为很难接受动物内脏的西方人,

Rick Stein也给了个“喜欢”的评价。

6<strong style=\"margin: 0px; padding: 0px; border: 0px; font-family: inherit; font-size: inherit; font-style: inherit; font-variant: inherit; font-weight: 700; line-height: inherit; vertical-align: baseline;\">本帮菜

BBC推荐:福1015





Rick Stein在福1015吃的本帮菜,再次出现了红烧肉和蟹粉,除此之外还有清炒虾仁、糯米藕……

7<strong style=\"margin: 0px; padding: 0px; border: 0px; font-family: inherit; font-size: inherit; font-style: inherit; font-variant: inherit; font-weight: 700; line-height: inherit; vertical-align: baseline;\">葱爆蛤蜊

BBC推荐:天鸿酒家







Rick Stein自己买了海鲜去店家加工抢食的速度堪称一流,吃到停不下来

8<strong style=\"margin: 0px; padding: 0px; border: 0px; font-family: inherit; font-size: inherit; font-style: inherit; font-variant: inherit; font-weight: 700; line-height: inherit; vertical-align: baseline;\">臭豆腐

BBC推荐:金山嘴老街





没想到一个外国人还能接受臭豆腐的味道但是有多少上海人是闻到这味道就走不动哒?

9<strong style=\"margin: 0px; padding: 0px; border: 0px; font-family: inherit; font-size: inherit; font-style: inherit; font-variant: inherit; font-weight: 700; line-height: inherit; vertical-align: baseline;\">白斩鸡

<strong style=\"margin: 0px; padding: 0px; border: 0px; font-family: inherit; font-size: inherit; font-style: inherit; font-variant: inherit; font-weight: 700; line-height: inherit; vertical-align: baseline;\">BBC<strong style=\"margin: 0px; padding: 0px; border: 0px; font-family: inherit; font-size: inherit; font-style: inherit; font-variant: inherit; font-weight: 700; line-height: inherit; vertical-align: baseline;\">推荐:当地人家







?吃了白斩鸡后,老爷爷还即兴写了一句上海话,发音还很标准!





10<strong style=\"margin: 0px; padding: 0px; border: 0px; font-family: inherit; font-size: inherit; font-style: inherit; font-variant: inherit; font-weight: 700; line-height: inherit; vertical-align: baseline;\">崇明老白酒

BBC推荐:崇明岛某酒厂





崇明岛上的崇明老白酒,不仅喝了之后不上头,还被吃货说味道像勃艮第葡萄酒

仅仅是这几道平常到再平常不过的上海菜

就深深的打动了这个英国厨神

他把最高赞赏全给了上海直接被圈粉

被Shanghaied



而在他看来

上海菜的排名是这样的???



看到那位在魔都甩开膀子大吃特吃的英国厨神

平台君不由衷的怜爱下面出场的妹子30s

话说十一区的一个妹子收到了去英国留学的姐姐发来的信息简直满满的都是泪啊~











平台君只想和这位妹子说

来我大天朝留学,

绝对没有这种情况只有这个好好吃,

那个好好吃

<strong style="margin: 0px; padding: 0px; border: 0px; font-family: inherit; font-size: inherit; font-style: inherit; font-variant: inherit; font-weight: 700; line-height: inherit; vertical-align: baseline;">我胖了
更多曼省新闻,请点击这里 更多加国新闻,请点击这里 更多综合新闻,请点击这里 更多潮流新闻,请点击这里 更多影视娱乐,请点击这里        本文仅代表作者个人观点,与温尼泊华人网无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。

举报 使用道具

回复
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

4

关注

9

粉丝

52895

主题
精彩推荐
热门资讯
网友晒图
图文推荐

维权声明:本站有大量内容由网友产生,如果有内容涉及您的版权或隐私,请点击右下角举报,我们会立即回应和处理。
版权声明:本站也有大量原创,本站欢迎转发原创,但转发前请与本站取得书面合作协议。

Powered by Discuz! X3.4 Copyright © 2003-2020, WinnipegChinese.COM
GMT-5, 2024-5-5 05:41 , Processed in 0.019567 second(s), 27 queries .